Home

La Biosfera Retreat

Concept

Lodging

Activities

Our Work

CafeJaylander

Retreat

Science

Naturali

Permaculture

Science-Tourism

Diversion

Cabanas

MotoClub

Eco-Tourism

Cafe-Turismo

Trekkers/Viajes

Services

Investments/Inversiones

Real Estate/Bienes Raices

Translate/Transcribe

Medicina Natural

Classifieds

Codes

List

Foto Gallery

Salon Blah Blah

MachiavellianMayberry

Contact Us

www.hijuela.com

Socially Responsible Development & Multi-Type Tourism (Eco- Edu- Cafe- Humani- Moto- Science- Trekker- ..Etc) in Nicaragua's North Country

Transcription & Translation

Transcripción & Traducción


Rapid and professional Translation of documents, letters, forms, etc. Transcription of taped speeches, interviews, etc. Call Suzanne Wopperer (011 505) 8698-1439 (mobile), who has done translation work for USAID, USIP, others, and was the owner of ACME Solutions LLC in Washington DC, a translation, transcription and resume assistance agency.
See rates below the Spanish.

Traducciones profesionales y rápidas de documentos, cartas, formularios, etc. Transcripciones de la palabra hablada y grabada (discursos, entrevistas, etc). Llame a Suzanne Wopperer 8698-1439 (movil), que ha traducido para la USAID, USIP y otros, y fue dueña de ACME Solutions LLC en Washington DC, una agencia dedicada a traducciones, 
transcripciones y ayuda con curricula (c.v.).


RATES:

Transcription/Transcripcion:

(interpretacion literal de la palabra grabada (discurso, entrevista, conversacion)

Spanish: $55 per 30-minute segment of recorded voice/audio, regardless of recording quality, and pro-rated to the minute. Includes time stamps, line numbers.

English: $50 per 30-minute segment. Same detail applies.

(Compare with $65-$95 per 30min, depending on quality of recording).


Translation/Traduccion:

Spanish-to-English: .06 cents USD/word. Same cost, simple or technical.

English-to-Spanish: .08 centavos USD/palabra. El mismo costo, sencillo o técnico.

(Compare with Span-Eng $0.10-0.30./wd; and Eng-Span $0.15-0.30/wd)

 

Transcription/Translation Option - Direct:

If your recording is in Spanish and an English-only transcript is needed:

$60 USD/30-minute segment (Compare to $85-120)

Si la grabación sale en Español y Ud. solo quiere una transcripción en Inglés, $60 por cada 30 minutos.

 

If your recording is in English and a Spanish-only transcript is needed:

$70 USD/30-minute segment (Compare to $95-140)

Si la grabación sale en Inglés y Ud. solo quiere una transcripción en Español, $70 por cada 30 minutos.

FOR SUMMARIES OF TRANSCRIBED WORKS, CALL FOR QUOTE.

Contact:

Suzanne Wopperer

Apdo Postal 29, Jinotega

swopperer@yahoo.com

011 (505) 8698-1439
Interpreters (para Acompanarte)

     Jinotega



Sebastian Riehl is a native of Germany, where he learned English. He is a highly skilled carpenter, having worked on teams that refurbish cathedral and church doors in Europe. He also has great knowledge of nature, particularly that of Jinotega and Ometepe Island in the Dept of Rivas. Fluent in German, Spanish and English. Contact mobile 011- (505) 8492-4006.
     Ayapal/Bocay/Bosawas


Harold Aguero spent eight years in the U.S., on the east coast, primarily in Reston, VA. As of January 2007, he is starting to create the conditions for eco-tourism and cabanas on a 110-manzana reserve he co-owns with his mother, who lives in Chicago. Fully bilingual. You can find Harold in Santa Rosa de Tapascun, roughly equidistant from Ayapal and Bocay, in the Sector La Nina, 300m after the bridge, in the house made of river stone with coconut trees in front. Contact Harold at haroldaguero@yahoo.com, mobile  011 (505) 8932-9568.
Harold Aguero. Spanish, English